《尼金斯基手记--一个“舞蹈之神”的内心独白》
瓦斯拉夫?弗米契?尼金斯基(1890-1950)是俄罗斯芭蕾舞演员、编舞家,被誉为20世纪芭蕾史上“最伟大的男演员”、“舞蹈之神”。在他60年的生命中,前30年历经贫困与富有、辉煌与没落,后30年因患精神分裂症一直在精神病院度过。他短暂的舞台生涯所创造的奇迹和日后癫狂的结局都备受人们关注。
尼金斯基最著名的作品是《牧神的午后》和《春之祭礼》。这两部舞剧如今被公推为现代芭蕾的早期代表作,但在当时,由于一反当时的芭蕾语汇而引起评论界一片哗然,毁誉参半。尼金斯基作为舞蹈演员,身体条件并不理想。他为人又不善言辞,不跳舞的时候显得拘谨木讷。然而他练舞非常刻苦,用全身心投入他的角色,因此进步迅速,很快便崭露头角。
据一些回忆文章说,尼金斯基很早就有情绪上的严重问题。大约在1918至1919年的冬天,他听从医生的嘱咐举家到瑞士休养。期间,他写下秘不示人的四册笔记,并将它们分别定名为情感、生命、死亡和信件。也正是在这期间他的精神失常现象日趋严重,甚至使家人受到惊吓。但这并未阻碍他的创作,他不断构想出许多新的舞蹈,并画了大量素描作品。
正如他的素描大多以圆为主题,对他有深入研究的精神病医生认为,这是尼金斯基“在面临威胁他存在的分裂力量时努力保持自我平衡的一种企图”。的确,《手记》中也可以看出他为了与人群趋同所付出的努力。
很多心理医生期望从他的文字分析他的病情。因为这是他“将崩溃的灵魂在理性残存之际的呐喊”,是他在战争、艰难生活的不断侵扰下对艺术、情感和生命的思考。他的家人则担心将《手记》出版可能会影响到他在舞蹈史上的形象。为此,《手记》曾出版过一个结构完全改动过的删节版本。但是,“把这个人物的苦难和悲哀展现出来,难道真会有什么不妥当,或者甚至有所亵渎吗?”多年以后,“尽量忠实于俄语原著”的法文本终于得以出版。现在我们读到的《尼金斯基手记》正是据此翻译而来。
然而读这本书需要有披沙拣金的耐心,因为许多难以明白的文字使得他的表白断断续续,甚至不合逻辑。法译本前言中说“支配他下笔方式的经常是一些概念的自由联想和流动,而不是依逻辑的规律”。虽然这样,我们还是可以从他的文字中感受到他的思想和他的痛苦。
最可怕的争斗也许就是人在自己内心世界里的争斗了。他的文字中提到最多的是他的不被理解,比如他多次提到他最深爱的妻子并不能深刻地感受到他,他想教给她舞蹈,让她也能领略他心中至高无上的舞蹈和美的真谛,但她感受不到。他身边的亲人朋友也“对舞蹈没有深刻的感受”。他想将艺术家们召集起来和他们说话,“如果他们能深深感受到我――我就得救了;如果不能,如果他们没有感觉到我和不了解我,我就是一个可怜和不幸福的人,我会感到很痛苦。”读到这样的文字不能不叫人动容。